Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1514 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Schnauze {f} [Vorderteil] U قسمت جلوی هواپیما یا خودرو
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Bug {m} U قسمت جلوی کشتی یا هواپیما
Back {f} U قسمت جلوی عرشه کشتی
Flotte {f} U دسته ای از کشتی [یا هواپیما یا خودرو]
Vorderer Zugteil U قسمت جلوی قطار [قطار در راه جدا می شود]
Schacht {m} U جایگاه پارک [چند] هواپیما [در کشتی یا اشیانه هواپیما ]
vor meinen Augen U جلوی چشمهایم
im Wege U جلوی راه
hinderlich U جلوی راه
Badematte {f} U پادری جلوی حمام
Fensterbank {f} U سکوی جلوی پنجره
Freitreppe {f} U پلکان جلوی عمارت
sich in den Weg stellen U جلوی راه را گرفتن
Fensterbrett {n} U تخته جلوی پنجره
den Bus anhalten U جلوی اتوبوس را گرفتن
vor Jemands Augen <adv.> U جلوی چشم کسی
Geh mir aus den Augen! <idiom> U از جلوی چشمم دور شو!
Fenstergitter {n} U نرده آهنین جلوی پنجره
Focksegel {n} U بادبان دکل جلوی کشتی
den Verkehr aufhalten U جلوی رفت و آمد را گرفتن
Fensterladen {m} U نرده چوبی جلوی پنجره
die vordere [hintere] Ansicht des Gebäudes U نمای جلوی [پشت] ساختمان
Abtreter {m} U کفش پاک کن [جلوی در منزل]
Jemandem die Stirn bieten U جلوی پای کسی ایستادن
Jemandem trotzen U جلوی پای کسی ایستادن
etwas im Keim ersticken U از ابتدا جلوی چیزی را گرفتن
sich Jemandem [etwas] widersetzen U جلوی پای کسی ایستادن
Nichts kann mich daran hindern. U هیچی نمیتونه جلوی منو بگیره.
Nichts kann mich davon abhalten. U هیچی نمیتونه جلوی منو بگیره.
etwas [Akkusativ] obstruieren U جلوی جریان چیزی را گرفتن [پزشکی]
Jemandem [etwas] in die Quere kommen U جلوی راه کسی [چیزی] را گرفتن
etwas [Akkusativ] verstopfen U جلوی جریان [ریزش] چیزی را گرفتن
Jemanden aussperren U [با قفل کردن] جلوی راه کسی را گرفتن
Streikposten aufstellen U خط اعتصاب تشکیل دادن و جلوی سایرین ایستادن
Setzen Sie mich vor dem Bahnhof ab! U من را جلوی ایستگاه راه آهن پیاده کنید!
[Feind] erledigen U [دشمن را ] خفه کردن [جلوی دماغ و دهن را گرفتن]
den Ball wegklatschen [Torhüter] U با ضربه سخت جلوی توپ را گرفتن [دربازه بان]
Meine Eltern haben uns davon abgehalten, zu viel fernzusehen. U پدر و مادرم جلوی ما را از نگاه کردن بیش از حد تلویزیون گرفتند.
loslegen U حرف بدون جلوی خود را گرفتن زدن [اصطلاح روزمره]
Fahrzeug {n} U خودرو
Auto {n} U خودرو
Rolltreppe {f} U پلکان خودرو
mit dem Auto fahren U با خودرو رفتن
einbiegen U پیچیدن [با خودرو]
Kraftfahrzeug {n} U ماشین خودرو
Kombi {m} U خودرو کبریتی
Kabrio {n} U خودرو کروکی
Abstellplatz {m} U جا پارک یک خودرو
[einzelner] Parkplatz {m} U جا پارک یک خودرو
Parkbox {f} U جا پارک یک خودرو
Parklücke {f} U جا پارک یک خودرو
Reparaturwerkstatt {f} U تعمیرگاه خودرو
Wagen {m} U خودرو [روزمره]
Kfz-Steuer {f} U مالیات خودرو
Verdeck {n} U کروک [سر خودرو]
Autowerkstatt {f} U تعمیرگاه خودرو
Spritztour {f} U گردش با خودرو
Stoßfänger {m} U سپر خودرو
Ausflug {m} U گردش با خودرو
Stoßstange {f} U سپر خودرو
ausscheren U کج شدن [خودرو از مسیرش]
das Fahrzeug verreißen U منحرف شدن [خودرو]
das Fahrzeug verreißen U کج شدن [خودرو از مسیرش]
ausscheren U ناگهان پیچیدن [خودرو]
ausscheren U منحرف شدن [خودرو]
[seitlich] ausbrechen U کج شدن [خودرو از مسیرش]
Drehkreuz {n} U آچار چرخ خودرو
Kreuzschlüssel {m} U آچار چرخ خودرو
Verdeck {n} U سقف تاشدنی [خودرو]
das Fahrzeug verreißen U ناگهان پیچیدن [خودرو]
technische Prüfung {f} U معاینه فنی [خودرو]
Kofferraum {m} U صندوق عقب [خودرو]
Es ist überhitzt. U جوش آورده. [خودرو]
Autoverleih {m} U بنگاه کرایه خودرو
Autovermietung {f} U بنگاه کرایه خودرو
[seitlich] ausbrechen U ناگهان پیچیدن [خودرو]
Raser {m} U تندرو [راننده خودرو]
Klappverdeck {n} U سقف تاشدنی [خودرو]
technische Überprüfung {f} U معاینه فنی [خودرو]
Windschutzscheibe {f} U شیشه جلو خودرو
Kofferraum {m} U صندوق چمدان [خودرو]
Radkreuz {n} U آچار چرخ خودرو
Rolltreppen {pl} U پلکان های خودرو
Amphibienfahrzeug {n} U خودرو آبی- خاکی
[seitlich] ausbrechen U منحرف شدن [خودرو]
Abblendlicht {n} U نور پایین [خودرو]
Fernlicht {n} U نور بالا [در خودرو]
seltsames Geräusch U صدای عجیب و غریب [در خودرو]
Ich möchte ein Auto mieten. U من یک خودرو می خواهم کرایه کنم.
eine Spritztour machen U با خودرو گردش کوتاهی کردن
Hecktür {f} U درب عقب [خودرو شناسی]
in den Graben fahren U با خودرو به خندق جاده رفتن
Kfz-Insasse {m} U مسافر خودرو [اتومبیل رانی]
Autoinsasse {m} U سرنشین خودرو [اتومبیل رانی]
Kfz-Insasse {m} U سرنشین خودرو [اتومبیل رانی]
Fahrzeuginsasse {m} U سرنشین خودرو [اتومبیل رانی]
schleppen U یدک کشیدن [مثال خودرو]
Fahrzeuginsasse {m} U مسافر خودرو [اتومبیل رانی]
Ladeklappe {f} U درب عقب [خودرو شناسی]
anlassen U روشن گذاشتن [موتور یا خودرو]
Autoinsasse {m} U مسافر خودرو [اتومبیل رانی]
zünden U جرقه زدن [در شمع خودرو]
Insasse {m} U سرنشین خودرو [اتومبیل رانی]
Fahrgelegenheit {f} U سواری [گردشگری] [خودرو رانی]
von Jemandem mitgenommen werden U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
bei Jemandem mitfahren dürfen U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
eine Mitfahrgelegenheit bekommen U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
Eingeschränkte Haltezone U منطقه ممنوع ایست [خودرو]
Parkfeld {n} U جا پارک یک خودرو [اتومبیل رانی]
Heckklappe {f} U درب عقب [خودرو شناسی]
Insasse {m} U مسافر خودرو [اتومبیل رانی]
Fahrgemeinschaft {f} U هم سفری [گردشگری] [خودرو رانی]
Mitfahrgelegenheit {f} U سواری [گردشگری] [خودرو رانی]
Anhänger-Bremsanlage {f} U دستگاه ترمز تریلر [فناری خودرو]
Anhänger {m} U تریلر [یدک واگن] [خودرو رانی ]
Wo soll ich parken? U کجا می بایستی خودرو را پارک کنم؟
Der Wagen konnte nicht abgenommen werden. U خودرو امتحان جواز صلاحیت در جاده را رد شد.
Unbegrenzte Kilometer? U مسافت [رانندگی با خودرو] نا محدود [است] ؟
einen Schlenker machen <idiom> U با خودرو ویراژ دادن [اصطلاح روزمره]
Sie machte einen scharfen Schlenker, um einem Hund auszuweichen. U او [زن] ویراژ تندی داد تا با خودرو به سگ نزند.
Wie viele Stunden mit dem Auto? U چند ساعت با خودرو [طول می کشد] ؟
Fahrtschreiber {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
nicht ausschalten U روشن گذاشتن [خاموش نکردن] [موتور یا خودرو]
Fahrtenschreiber {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Tachograph {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Tachograf {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Der Verkäufer machte uns einen guten Preis für das Auto. U فروشنده قیمت خوبی برای خودرو به ما داد.
fünftes Rad U جفت ساز که خودرو را به تریلر وصل میکند
Rad {n} mit Einpresstiefe null U دیسک با سوراخ بزرگ در کانونش [ فناوری خودرو]
Hardtop {m} , {n} U سقف سخت خودرو [که می تواند برداشته شود]
anlassen U روشن کردن [به کار انداختن] [موتور یا خودرو]
Schleuserfahrzeug {n} U خودرو استفاده شده برای عملیاتهای مهاجر قاچاق
Schlepperfahrzeug {n} U خودرو استفاده شده برای عملیاتهای مهاجر قاچاق
Chaos {m} U اوضاع قروقاطی [گره خوردگی ] در رفت و آمد خودرو
Durcheinander {n} U اوضاع قروقاطی [گره خوردگی ] در رفت و آمد خودرو
Das Kfz [Kraftfahrzeug] ist gegen Diebstahl versichert. U این خودرو برابر سرقت بیمه شده است.
Beim Vergleich erwies sich der Mercedes als das verlässlichere der beiden Autos. U هنگام مقایسه دو خودرو، بنز قابل اطمینان تر بود.
Verkehrschaos {n} U اوضاع قروقاطی [گره خوردگی ] در رفت و آمد خودرو
Kilometerstand bei Abfahrt [Ankunft] U اندازه مسافت طی شده در زمان حرکت [ورود] خودرو
Hänger {m} U تریلر [یدک واگن] [اصطلاح روزمره] [خودرو رانی ]
Er verlor die Kontrolle über sein Auto und prallte seitlich gegen einen Baum. U او [مرد] کنترل خودرو را از دست داد و از پهلو به درخت خورد.
Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt [führt] . U من خواهرم را استخدام کردم ما را با خودرو به کنسرت ببرد. [در اتریش و سوییس]
Parkplatz-Party {f} [Picknick auf der Heckklappe eines Autos] U پیکنیک روی درب عقب ماشینها در توقفگاه خودرو قبل از شروع مسابقه ورزشی [در آمریکا]
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt. U من خیلی هوس سیب زمینی سرخ کرده داشتم برای همین با خودرو به نزدیکترین رستوران رفتم.
Flieger {m} U هواپیما
Flugzeug {n} U هواپیما
Flugzeugrumpf {m} U بدنه هواپیما
Flosse {f} U سکان هواپیما
Bordpersonal {n} U خدمه هواپیما
Lotse {m} U خلبان هواپیما
Flugzeugbau {m} U هواپیما سازی
Bordmechaniker {m} U مکانیسین هواپیما
Flugzeugabsturz {m} U سقوط هواپیما
Flugzeugmotor {m} U موتور هواپیما
Fluggast {m} U مسافر هواپیما
Bordschütze {m} U توپچی هواپیما
Bordradar {n} U رادار هواپیما
Bord {n} U داخل هواپیما
Flugzeughalle {f} U آشیانه هواپیما
Crew {f} U خدمه هواپیما
Flugzeugentführung {f} U هواپیما ربایی
Pilotin {f} U خلبان هواپیما [زن]
Flugzeugführerin {f} U خلبان هواپیما [زن]
Flugpassagier {m} U مسافر هواپیما
Flugzeugführer {m} U خلبان هواپیما
Pilot {m} U خلبان هواپیما
abfliegen U با هواپیما مسافرت کردن
Abflug {m} U بلند شدن هواپیما
abheben U بلند شدن [هواپیما]
Steuer {n} U فرمان [هواپیما یا کشتی]
Zwischenlandung {f} U نشست میانی هواپیما
an Bord U سوار [کشتی یا هواپیما]
Landung {f} U فرود [هواپیما یا موشک]
Kabinenpersonal {n} U کارکن کابین [هواپیما]
Blindlandung {f} U فرود کور [هواپیما]
Cockpit {n} U اتاق خلبان [هواپیما]
Flugmodell {n} U نمونه کوچک هواپیما
Bruchlandung {f} U فرود اجباری هواپیما
Besatzung {f} U سرنشین کشتی یا هواپیما
Bodenstation {f} U ایستگاه زمین [هواپیما]
Führerraum {m} U جای خلبان [در هواپیما]
Fehllandung {f} U فرود اجباری [هواپیما]
Bordkarte {f} U کارت ورود به هواپیما
Anschnallgurt {m} U کمربند ایمنی [دراتومبیل،هواپیما]
Das Flugzeug stürzte ins Meer ab. U هواپیما در دریا سقوط کرد.
Das Flugzeug spuckte seine Passagiere aus. U هواپیما مسافران را خالی کرد.
abfliegen U کندن، پرواز کردن هواپیما
Kissen {n} U [هواپیما] بالشتک یا عمومی نازبالش
Steuer {n} U سکان هواپیما [یا وسیله هدایت ]
besteigen U سوار شدن [کشتی یا هواپیما]
Flugzeugbauer {m} U شرکت ساخت هواپیما [اقتصاد]
Geschick {n} U قسمت
Los {n} U قسمت
Abteil {n} U قسمت
Anteil {m} U قسمت
Schicksal {n} U قسمت
Frachtraum {m} U قسمت بار
Einzelheit {f} U قسمت
Dezernat {n} U قسمت
Teil {m} U قسمت
Stück {n} U قسمت
Recent search history Forum search
1در قسمت فارسی امکان استفاده ار بولی یا [||] نیست .
1این موضوع دست و پایم را بسته است. (جلوی کارم را گرفته...)
3من این جمله رو‌ تو کتاب خوندم: Die Kinder und ihre Begleiter fahren mit dem Bus# آرتیکل Begleiter هستش der و قسمت اول جمله به خاطر فعل fahren آکوزاتیو هستش، پس چرا ihre شده؟؟؟ مگه نباید ihern باشه؟
3من این جمله رو‌ تو کتاب خوندم: Die Kinder und ihre Begleiter fahren mit dem Bus# آرتیکل Begleiter هستش der و قسمت اول جمله به خاطر فعل fahren آکوزاتیو هستش، پس چرا ihre شده؟؟؟ مگه نباید ihern باشه؟
3من این جمله رو‌ تو کتاب خوندم: Die Kinder und ihre Begleiter fahren mit dem Bus# آرتیکل Begleiter هستش der و قسمت اول جمله به خاطر فعل fahren آکوزاتیو هستش، پس چرا ihre شده؟؟؟ مگه نباید ihern باشه؟
0معادل کاسه چراغ خودرو در آلمانی چیست؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com